Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

शिला यत्र द्विपञ्चाशद्धस्तानां परिसंख्यया । पितामहेन निर्मुक्ता प्रमोदाय द्विजन्मनाम्

śilā yatra dvipañcāśaddhastānāṃ parisaṃkhyayā | pitāmahena nirmuktā pramodāya dvijanmanām

وہاں ایک شِلا (پتھر) ہے جس کی پیمائش باون ہاتھ کے برابر ہے؛ پِتامہہ (برہما) نے اسے دو بار جنم لینے والوں (دویجوں) کی مسرّت کے لیے ظاہر کیا۔

śilāa stone; slab
śilā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (where)
dvi-pañcāśat-hastānāmof fifty-two cubits (in measure)
dvi-pañcāśat-hastānām:
Sambandha (Genitive relation/measure)
TypeNoun
Rootdvi (संख्या) + pañcāśat (संख्या) + hasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (hasta), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; द्विगु-समास (dvipañcāśat = 52) ‘52 cubits’
parisaṃkhyayāby (its) enumeration; by count
parisaṃkhyayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootparisaṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणार्थ (by/according to counting)
pitāmahenaby Pitāmaha (Brahmā)
pitāmahena:
Kartr (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; कर्तृकरण-प्रयोग (agent in passive)
nirmuktāreleased; set free; cast down
nirmuktā:
Kriya-visheshana/Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-√muc (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषण (śilā)
pramodāyafor delight; for joy
pramodāya:
Sampradana/Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootpramoda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजनार्थ (for the sake of delight)
dvi-janmanāmof the twice-born (Brāhmaṇas etc.)
dvi-janmanām:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठī-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvi (संख्या) + janman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (dvija), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; द्विगु/कर्मधारय-प्रयोग ‘dvija’ (twice-born)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Brahmā-nirmuktā Śilā (at Camatkārapura)

Type: kund

Listener: nṛpasattama (king)

Scene: A vast sacred stone slab or boulder at a tīrtha precinct, with Brahmā imagined as having ‘released’ it; dvijas gather joyfully—some reciting, some performing small offerings—around the śilā.

B
Brahmā (Pitāmaha)
Ś
Śilā (sacred stone)
D
Dvijanmā (twice-born)
C
Camatkārapura

FAQs

Holy places are remembered through divine signs and landmarks, linking geography with cosmic guardianship and sacred memory.

Camatkārapura-kṣetra, identified by a notable śilā connected with Brahmā.

No direct rite; the śilā functions as a sacred locus that may be revered through darśana and worship.