Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 52

ततस्तेन प्रदत्ता मे तत्क्षणादेव सुन्दरी । विधिना शास्त्रदृष्टेन नक्षत्रे भग दैवते

tatastena pradattā me tatkṣaṇādeva sundarī | vidhinā śāstradṛṣṭena nakṣatre bhaga daivate

پھر اسی نے اسی لمحے وہ حسین لڑکی مجھے دے دی—شاستروں میں منظور شدہ رسم کے مطابق، اُس نَکشتر میں جس کا دیوتا بھگ ہے۔

ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
तेनby him
तेन:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
प्रदत्ताwas given
प्रदत्ता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √दा (धातु) + क्त → प्रदत्त (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) used predicatively; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
तत्क्षणात्immediately
तत्क्षणात्:
Sambandha (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootतत् (सर्वनाम) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः; पञ्चमी-अर्थे अव्ययवत् (immediately)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
सुन्दरीthe beautiful girl
सुन्दरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुन्दर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (विशेष्यरूपेण—कन्या)
विधिनाaccording to the rite
विधिना:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
शास्त्रदृष्टेनas prescribed/seen in the scriptures
शास्त्रदृष्टेन:
Karana (Qualifier of instrument/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक) + दृष्ट (√दृश् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषणम् (विधिना इति विशेष्य); शास्त्रेण दृष्टः इति तृतीया-तत्पुरुष
नक्षत्रेunder the lunar mansion
नक्षत्रे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
भगBhaga (name of the nakṣatra/deity)
भग:
Sambandha (Specifier)
TypeNoun
Rootभग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; (अत्र नक्षत्रनाम) सप्तमी-सम्बन्धे विशेषणवत्/सम्बन्धपद (indeclinable-like usage as name)
दैवतेwith the deity (presiding)
दैवते:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘दैवते’ = देवतासम्बन्धे/देवतायाम्

First-person narrator within the episode (continuing the account)

Type: kshetra

Listener: Māhātmya audience (not explicit)

Scene: A formal wedding-giving moment: the sage gives the maiden to the suitor with ritual gestures; auspicious star symbolism for Bhaga-nakṣatra appears overhead (star motif), with sacred fire and vessels present.

B
Bhaga
N
Nakṣatra
Ś
Śāstra (scripture)
V
Vivāha (marriage)

FAQs

Major life transitions are to be aligned with śāstra—dharma gives sacred structure to personal life.

The tīrtha backdrop continues implicitly; the verse spotlights śāstric marriage procedure rather than the geography.

Marriage performed by śāstra-dṛṣṭa vidhi and timed with a specific nakṣatra (Bhaga as presiding deity).