तत्रस्था ववृधे सा च नाम्ना ख्याता मृगावती । शुक्लपक्षे यथा व्योम्नि कलेव शशलक्ष्मणः
tatrasthā vavṛdhe sā ca nāmnā khyātā mṛgāvatī | śuklapakṣe yathā vyomni kaleva śaśalakṣmaṇaḥ
وہیں رہتے رہتے وہ پروان چڑھی اور ‘مِرگاوَتی’ کے نام سے مشہور ہوئی—جیسے شُکل پکش میں آسمان پر چاند کی کلا بڑھتی جاتی ہے۔
Narrator (contextual Purāṇic storyteller; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Type: kshetra
Listener: A pilgrim-inquirer/ṛṣi audience typical of Skanda tīrtha dialogues (not explicit here)
Scene: A young maiden Mṛgāvatī growing in grace, framed by a bright-fortnight moon waxing in a clear sky; emphasis on serenity and auspiciousness.
Righteous care allows virtue and beauty to flourish naturally, just as the moon waxes under favorable conditions.
The tīrtha setting is implicit; the verse primarily marks the heroine’s growth within the hermitage environment.
None; it is descriptive and poetic.