Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

यथर्तु पत्रसंयुक्तास्तत्र स्युः सुमनोहराः । अग्निष्टोमादिका यज्ञाः प्रवर्तंते सहस्रशः

yathartu patrasaṃyuktāstatra syuḥ sumanoharāḥ | agniṣṭomādikā yajñāḥ pravartaṃte sahasraśaḥ

وہاں موسم کے مطابق پتّوں سے آراستہ نہایت دلکش مناظر ہوتے ہیں؛ اور اگنِشٹوم وغیرہ یَجْن ہزاروں کی تعداد میں جاری رہتے ہیں۔

यथाas, according to
यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (indeclinable of manner: “as/according to”)
ऋतुseason
ऋतु:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootṛtu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Masculine; nominative/accusative singular; used adverbially with यथा)
पत्र-संयुक्ताःjoined with leaves
पत्र-संयुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpatra (प्रातिपदिक) + saṃyukta (कृदन्त; √yuj (युज्) + सम्, क्त)
Formबहुव्रीह्यर्थे न; तत्पुरुष (पत्रैः संयुक्ताः); पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Masculine; nominative plural)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: “there”)
स्युःwould be / may be
स्युः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष; बहुवचन (3rd person plural)
सुमनोहराःvery charming
सुमनोहराः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu- (उपसर्ग/पूर्वपद) + manohara (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सु + मनोहर); पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Masculine; nominative plural)
अग्निष्टोम-आदिकाःbeginning with Agniṣṭoma
अग्निष्टोम-आदिकाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootagniṣṭoma (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (अग्निष्टोमः आदिः येषाम्); पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Masculine; nominative plural)
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Masculine; nominative plural)
प्रवर्तन्तेproceed, take place
प्रवर्तन्ते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vṛt (वृत्)
Formलट् (present); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन (3rd person plural)
सहस्रशःby thousands
सहस्रशः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsahasraśas (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: “by thousands / in thousands”)

Skanda (deduced; exact speaker not stated in the snippet)

Type: kshetra

Scene: A verdant sacred grove in its proper season, trees heavy with fresh leaves; multiple yajña-vedīs with priests chanting, smoke rising in orderly columns; kings and patrons offering oblations; a luminous, orderly atmosphere suggesting ṛta.

A
Agniṣṭoma
Y
Yajña
Ṛtu (seasons)

FAQs

When order prevails, nature flourishes and Vedic worship thrives—ritual life and cosmic harmony reinforce each other.

No single tīrtha is named in this verse; it supports the Mahātmya tone by portraying a dharma-saturated landscape.

It mentions Vedic yajñas, especially Agniṣṭoma, as exemplars of widespread ritual performance (without detailing procedure).