Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

एतदेव परं ज्ञानमेतदेव परं तपः । एतदेव परं श्रेयो यत्कृष्णे कर्मणोऽर्पणम्

etadeva paraṃ jñānametadeva paraṃ tapaḥ | etadeva paraṃ śreyo yatkṛṣṇe karmaṇo'rpaṇam

یہی اعلیٰ ترین گیان ہے، یہی اعلیٰ ترین تپسیا؛ اور یہی سب سے بڑا کلیان ہے کہ انسان اپنے اعمال کرشن کے حضور اَर्पن کرے۔

एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nominative singular)
एवalone, indeed
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ज्ञानम्-विशेषणम्
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nominative singular)
एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nominative singular)
एवalone, indeed
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तपः-विशेषणम्
तपःausterity
तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nominative singular)
एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nominative singular)
एवalone, indeed
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; श्रेयः-विशेषणम्
श्रेयःthe highest good
श्रेयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nominative singular)
यत्which (that)
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचकं (relative pronoun)
कृष्णेin/unto Krishna
कृष्णे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative singular)
कर्मणःof action
कर्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (Genitive singular)
अर्पणम्offering, dedication
अर्पणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्पण (प्रातिपदिक; √अर्प्/अर्पय् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nominative singular)

Unknown (Tīrthamāhātmya context; internal narrator not provided in snippet)

Type: kshetra

Scene: A devotee stands at a tīrtha ghat with hands raised, offering the fruits of all actions to Kṛṣṇa; above, Kṛṣṇa appears as the inner witness receiving the offering, radiating calm brilliance.

K
Kṛṣṇa

FAQs

The peak of knowledge, austerity, and welfare is dedicating all karma to Kṛṣṇa.

No single tīrtha is named in this verse; it functions as a doctrinal teaching within a Tīrthamāhātmya chapter.

Karma-arpana—dedicating one’s deeds to Kṛṣṇa—is taught as the essential spiritual practice.