Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

उरस्तु पृथिवीलोकः पादश्चैव रसातलम् । अयं ब्रह्मांडरूपे च मूर्त्तामूर्त्तस्वरूपतः

urastu pṛthivīlokaḥ pādaścaiva rasātalam | ayaṃ brahmāṃḍarūpe ca mūrttāmūrttasvarūpataḥ

اس کا سینہ پرتھوی لوک ہے اور اس کے قدم رَساتل کا جہان۔ یوں وہ خود برہمانڈ (کائناتی انڈے) کی صورت ہے—ظاہر اور غیر ظاہر دونوں روپوں میں۔

उरःchest
उरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विभेदक-निपात (particle: but/indeed)
पृथिवी-लोकःthe earthly world
पृथिवी-लोकः:
Samanadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (षष्ठी-तत्पुरुषः: पृथिव्याः लोकः)
पादःfoot
पादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
रसातलम्Rasātala (netherworld)
रसातलम्:
Samanadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootरसातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ब्रह्माण्ड-रूपेin the form of the universe-egg (cosmic form)
ब्रह्माण्ड-रूपे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; (षष्ठी-तत्पुरुषः: ब्रह्माण्डस्य रूपम्)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मूर्त-अमूर्त-स्वरूपतःas (being) of embodied-and-formless nature
मूर्त-अमूर्त-स्वरूपतः:
Hetu/Prakara (Manner/हेतु-प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootमूर्त (प्रातिपदिक) + अमूर्त (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय प्रत्यय)
Formतद्धितान्त-अव्यय (ablatival adverb) ‘-तः’ = ‘from/as regards’; समासः (द्वन्द्व-आभासः मूर्त+अमूर्त, तत्पुरुषेण स्वरूप)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Scene: A cosmic figure stands with chest labeled as Pṛthivī-loka and feet descending into Rasātala; the surrounding universe appears as an egg-shaped aura (brahmāṇḍa).

B
Brahmāṇḍa
P
Pṛthivīloka
R
Rasātala

FAQs

It presents the deity as the living cosmos, encouraging reverence for all realms as parts of the divine body.

No single tīrtha is named in this verse; it provides cosmological grounding within a broader tīrtha-glorification chapter.

None explicitly; it supports meditative contemplation on the Lord’s cosmic form.