शिरसा ध्रियते तेजो जीवितं शिरसि स्थितम् । सूर्यः शिरो ह्यमूर्त्तस्य मूर्तस्यापि तथैव च
śirasā dhriyate tejo jīvitaṃ śirasi sthitam | sūryaḥ śiro hyamūrttasya mūrtasyāpi tathaiva ca
سر ہی پر تجلی و نور قائم ہے، اور زندگی بھی سر میں ہی ٹھہری ہے۔ سورج بے صورت (کائناتی) ہستی کا بھی ‘سر’ ہے اور صورت دار (مجسم) ہستی کا بھی اسی طرح۔
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: ghat
Scene: A radiant Sun-disc above, aligned with a cosmic figure whose head glows; below, a pilgrim offers water (arghya) at dawn, linking microcosm and macrocosm.
It teaches a Purāṇic vision of the cosmos and the body as sacred, with the Sun as the supreme ‘head’ principle sustaining life and radiance.
This verse is part of a Tīrthamāhātmya chapter, but this particular śloka focuses on cosmological symbolism rather than naming a specific tīrtha.
No direct ritual is prescribed here; it frames a contemplative doctrine supporting later practices like remembrance and meditation.