एतद्विस्तरतो ब्रूहि पृच्छतो मे द्विजोत्तम । भगवान्पूज्यते लोके ममानुग्रहकारकः
etadvistarato brūhi pṛcchato me dvijottama | bhagavānpūjyate loke mamānugrahakārakaḥ
اے دِوِجوتّم، میں پوچھتا ہوں، یہ سب مجھے تفصیل سے بتائیے۔ کیونکہ وہ بھگوان، جو مجھ پر عنایت فرمانے والا ہے، ساری دنیا میں پوجا جاتا ہے۔
Unspecified in snippet (questioner addressing a brāhmaṇa/sage)
Listener: Śūdra (questioner/host)
Scene: The listener bows and implores the ‘best of twice-born’ to narrate in detail; behind them, a faint vision of the worshipped Lord revered across lands—pilgrims, temples, and lamps symbolically arrayed.
True learning is humble and detailed: one should ask qualified teachers to unfold dharma and the Lord’s grace.
Not specified in this verse; it serves as a transition into the forthcoming māhātmya explanation.
No direct prescription; it requests a detailed account that likely includes worship/vow instructions in subsequent verses.