यष्टीमधु समाश्रित्य कन्दर्पोऽभूद्व्यवस्थितः । रक्तांजनं महावृक्षं वह्निराश्रित्य तिष्ठति
yaṣṭīmadhu samāśritya kandarpo'bhūdvyavasthitaḥ | raktāṃjanaṃ mahāvṛkṣaṃ vahnirāśritya tiṣṭhati
یشٹی مدھو کے پودے کا آسرا لے کر کندرپ (کام دیو) قائم ہوا۔ اور وہنی (آگ) رکتانجن کے عظیم درخت کا سہارا لے کر ٹھہری رہتی ہے۔
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: Kandarpa subtly enthroned within a yaṣṭīmadhu plant—gentle, fragrant, springlike; nearby Agni rises from/within a towering raktāṃjana tree, flames and red hues merging with bark and leaves.
Purāṇic tīrthas sacralize the natural world: even desire (Kāma) and fire (Agni) are envisioned as residing within specific plants and trees.
The verse supports the broader tīrtha-māhātmya of the Nāgara-khaṇḍa by detailing sacred flora; the specific place-name is not stated in this line.
No explicit rite is given here; it provides contemplative knowledge (smṛti) for worship and respectful conduct toward these plants/trees.