चचार सुमहातेजा महामोहबलान्वितः । पुष्पधन्वा पुष्पबाणस्त्वाकुञ्चितशिरोरुहः
cacāra sumahātejā mahāmohabalānvitaḥ | puṣpadhanvā puṣpabāṇastvākuñcitaśiroruhaḥ
وہ عظیم جلال والا، شدید فتنہ انگیزی کی قوت سے آراستہ، ادھر اُدھر گردش کرتا رہا۔ اس کے ہاتھ میں پھولوں کی کمان اور پھولوں کے تیر تھے، اور اس کے بال گھنگریالے تھے۔
Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in snippet)
Scene: Kāma strides or glides with radiant tejas, holding a flower-bow and flower-arrows; his hair curls in stylized locks, suggesting youthful allure and the intoxicating power of delusion.
Desire (kāma) is powerful and enchanting; it must be understood and governed within dharma.
None—this is iconographic and narrative description.
None.