त्रैलोक्यप्रवरत्वं च ब्राह्मणादेव जायते । न ब्राह्मणसमो बन्धुर्न ब्राह्मणसमा गतिः
trailokyapravaratvaṃ ca brāhmaṇādeva jāyate | na brāhmaṇasamo bandhurna brāhmaṇasamā gatiḥ
تینوں لوکوں میں برتری صرف برہمن ہی سے پیدا ہوتی ہے۔ برہمن کے برابر کوئی رشتہ دار نہیں، اور برہمن کے برابر کوئی منزلِ مقصود نہیں۔
Sūta (deduced: Nāgara Khaṇḍa māhātmya narration style)
Scene: A pilgrim family bows to a serene brāhmaṇa teacher seated near a tīrtha; above them, three-tiered cosmos (earth–midspace–heaven) aligns with the brāhmaṇa’s staff/daṇḍa or Vedic palm-leaf, symbolizing triloka-pravaratva; a path labeled ‘gati’ leads from the pilgrim to light.
It praises Vedic guardianship and dharmic guidance as the highest support and refuge for society.
This verse is a general eulogy within the tīrtha-māhātmya narrative; no single site is specified here.
No direct ritual is prescribed; it is a doctrinal praise (mahimā) statement.