Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

गंगाऽपि देवदेवस्य चरणांगुष्ठवाहिनी । पापघ्नी सा सदा प्रोक्ता चातुर्मास्ये विशेषतः

gaṃgā'pi devadevasya caraṇāṃguṣṭhavāhinī | pāpaghnī sā sadā proktā cāturmāsye viśeṣataḥ

گنگا بھی دیوتاؤں کے دیوتا، ربّ الارباب کے قدم کے انگوٹھے سے بہنے والی دھارا ہے۔ وہ ہمیشہ پاپ نाशنی کہی گئی ہے، خاص طور پر چاتُرمास میں۔

गंगाGaṅgā
गंगा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थ (also/even)
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव-देव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; कर्मधारयः (देवानां देवः)
चरणांगुष्ठवाहिनीflowing from the big toe of (his) foot
चरणांगुष्ठवाहिनी:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootचरण-अङ्गुष्ठ-वाहिनी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चरणस्य अङ्गुष्ठः; तस्य वाहिनी)
पापघ्नीsin-destroying
पापघ्नी:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप-घ्नि (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (पापं हन्ति इति)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सदाalways
सदा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
प्रोक्ताis declared/called
प्रोक्ता:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कथिता’
चातुर्मास्येin Cāturmāsya
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतस् (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (adverb)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Gaṅgā

Type: river

Scene: Cosmic tableau: Viṣṇu as Devadeva reclining, from whose great toe a radiant stream emerges as Gaṅgā, descending through luminous realms; below, devotees bathe during monsoon months (Cāturmāsya).

G
Gaṅgā
D
Devadeva
C
Cāturmāsya

FAQs

The sanctity of Gaṅgā is grounded in divine origin and is emphasized as exceptionally potent in sacred seasons.

The Gaṅgā river as a supreme tīrtha.

Implicitly encourages Gaṅgā-related purification (snāna/ācamana/smaraṇa), highlighted for Cāturmāsya.