स ज्ञात्वा बल संहीनमात्मानं धातुसंक्षयात् । सामोपायं ततश्चके स्तुत्वा सार्धं पिनाकिना
sa jñātvā bala saṃhīnamātmānaṃ dhātusaṃkṣayāt | sāmopāyaṃ tataścake stutvā sārdhaṃ pinākinā
جب اس نے دھاتوں کے زوال سے اپنے آپ کو بے قوت جانا تو اس نے مصالحت کا طریقہ اختیار کیا اور پِناکین (شیو) کے حضور حمد و ثنا کی۔
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: A weakened Andhaka, body emaciated from dhātu-kṣaya, stands with folded hands before Śiva bearing the pināka bow; attendants and gaṇas witness the shift from hostility to supplication.
When ego collapses, the dharmic turn is humility—praise, conciliation, and seeking refuge in Śiva.
Not identified in this verse; the chapter belongs to a tīrtha-mahātmya setting.
Stuti (hymnic praise) is implied as a devotional act, though no formal rite is specified.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.