ततस्तं लोभसंयुक्ता ममंथुः सागरं नृप । पद्महस्तात्र संजाता ततो लक्ष्मीः सितांबरा
tatastaṃ lobhasaṃyuktā mamaṃthuḥ sāgaraṃ nṛpa | padmahastātra saṃjātā tato lakṣmīḥ sitāṃbarā
پھر لالچ میں مبتلا ہو کر، اے بادشاہ، انہوں نے اس سمندر کو دوبارہ متھا؛ وہاں سفید لباس والی، ہاتھ میں کنول لیے لکشمی ظاہر ہوئیں۔
Unknown (deduced: Purāṇic narrator addressing 'nṛpa')
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: From the churned ocean, Lakṣmī arises luminous, clad in white, holding a lotus; the sea calms around her as devas and dānavas pause, struck by her beauty and auspicious presence.
From intense striving arise divine auspiciousness (Lakṣmī); yet greed is cautioned as a motive that disturbs harmony.
No specific earthly tīrtha is named; the verse is mythic background within a tīrtha-māhātmya chapter.
None.