अहिल्यानाम भार्याऽभूद्रूपे णाप्रतिमा भुवि । तां दृष्ट्वा चकमे शक्रः कामदेववशं गतः
ahilyānāma bhāryā'bhūdrūpe ṇāpratimā bhuvi | tāṃ dṛṣṭvā cakame śakraḥ kāmadevavaśaṃ gataḥ
اس کا نام اہلیہ تھا، اور زمین پر حسن میں اس کی کوئی مثال نہ تھی۔ اسے دیکھ کر شکر کام دیو کے قبضے میں آ کر اس کا خواہاں ہو گیا۔
Viśvāmitra
Listener: Rājan (King)
Scene: Ahilyā, incomparable in beauty, stands within the quiet āśrama; Śakra watches, struck by desire, with Kāma’s unseen influence implied.
Unchecked desire (kāma) can eclipse discernment, even for the mighty; self-restraint safeguards dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it narrates the moral cause behind later sacred-time/space consequences.
None.