लक्षहोमविधानं च गृहमध्यविशुद्धये । वह्निप्रवेशनं तस्यास्तत्सुतायाः प्रकीर्तितम्
lakṣahomavidhānaṃ ca gṛhamadhyaviśuddhaye | vahnipraveśanaṃ tasyāstatsutāyāḥ prakīrtitam
گھر کے اندرونی حصّے کی تطہیر کے لیے اس نے لکش ہوم (ایک لاکھ آہوتیوں) کا وِدھان مقرر کیا۔ اور اس کی بیٹی کے لیے آگ میں داخلہ (اگنی پرویش) بھی بیان کیا گیا۔
Unspecified narrator (continuation of expiation rulings)
Type: kshetra
Listener: pārthiva (king)
Scene: A consecrated courtyard with a large yajña-kuṇḍa blazing; priests pour ghee in repeated oblations while the house interior is ritually purified; in the background, a solemn figure prepares for an ordeal-like fire-entry, watched by elders and the king’s retinue.
Purity is treated as both personal and spatial: the home itself may require ritual rectification through fire-offerings.
The verse belongs to Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; it highlights purification rites rather than a named pilgrimage site.
Lakṣa-homa (100,000 oblations) for house purification, and vahnipraveśana (entry into fire) for the daughter.