चांद्रायणशतं प्रादात्सुभद्रायाहिताग्नये । सर्वभंडपरित्यागं पुनराधानमेव च
cāṃdrāyaṇaśataṃ prādātsubhadrāyāhitāgnaye | sarvabhaṃḍaparityāgaṃ punarādhānameva ca
اس نے سُبھدرَا کو—جو آہِتاگنی (مقدس آگ قائم رکھنے والی) تھی—چاندْرایَن کے سو ورت مقرر کیے؛ اور تمام گھریلو برتنوں کے ترک کرنے اور آگوں کو ازسرِنو قائم کرنے کا بھی حکم دیا۔
Unspecified narrator (prescription of expiations)
Type: kshetra
Scene: The ācārya pronounces a severe penance: ‘a hundred Cāndrāyaṇas’; Subhadrā, an āhitāgni, stands resolute. Household vessels are set aside; a new fire-altar is prepared for punar-ādhāna.
When ritual order is disturbed, restoration requires disciplined penance and the re-consecration of sacred domestic rites.
The tīrtha context is Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; this verse emphasizes household/ritual purification rather than naming the site.
A hundred Cāndrāyaṇa observances, abandonment of all vessels, and punarādhāna (re-establishing the sacred fires).