सूत उवाच । गतायामथ सावित्र्यां शापं दत्त्वा द्विजोत्तमाः । गायत्री सहसोत्थाय वाक्यमेतदुदैरयत्
sūta uvāca | gatāyāmatha sāvitryāṃ śāpaṃ dattvā dvijottamāḥ | gāyatrī sahasotthāya vākyametadudairayat
سوتا نے کہا: جب ساوتری روانہ ہو چکی اور شاپ دے چکی، اے برہمنوں میں برتر! تب گایتری فوراً اٹھی اور یہ کلمات ادا کیے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Puṣkara (implied)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas/śaunakādi sages (implied by ‘dvijottamāḥ’)
Scene: Sūta narrates: Savitrī has departed after pronouncing a curse; Gāyatrī rises immediately, poised to speak—an assembly of devas/brāhmaṇas listening in a sacrificial setting.
Speech in purāṇic dharma is potent—words spoken in anger or vow create consequences that require immediate moral and ritual response.
The narrative belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya in Nāgara Khaṇḍa.
None directly; it introduces Gāyatrī’s forthcoming declaration.