Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

यदन्वये जनाः सर्वे पशुधर्मरतोत्सवाः । सोदर्यां भगिनीं त्यक्त्वा जननीं च तथा पराम्

yadanvaye janāḥ sarve paśudharmaratotsavāḥ | sodaryāṃ bhaginīṃ tyaktvā jananīṃ ca tathā parām

جس کے نسب میں سب لوگ حیوانی دھرم کے شوق میں مگن رہتے ہیں؛ سگی بہن کو چھوڑ کر، اور اسی طرح ماں اور دوسروں کو بھی ترک کر دیتے ہیں۔

यत्in which/wherein
यत्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (7th/Locative Singular); सम्बन्धे (relative)
अन्वयेin the lineage
अन्वये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (7th/Locative Singular)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन (1st/Nominative Plural)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of जनाः)
पशुधर्मरतउत्सवाःdelighting in the ‘animal-like’ dharma and revelry
पशुधर्मरतउत्सवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपशु-धर्म-रत-उत्सव (प्रातिपदिक; घटकाः: पशु + धर्म + रत + उत्सव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; बहुपद-समासः, विशेषणम् (जनाः)
सोदऱ्याम्own (uterine)
सोदऱ्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस-उदर (प्रातिपदिक; ‘same womb’)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (2nd/Accusative Singular); विशेषणम् (भगिनीम्)
भगिनीम्sister
भगिनीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (2nd/Accusative Singular)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having abandoned’
जननीम्mother
जननीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (2nd/Accusative Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
पराम्other/another
पराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन; विशेषणम् (जननीम्)

Sāvitrī (continuing her rebuke; speaker implied from immediate context)

Scene: A didactic tableau: a speaker condemns a degraded lineage where people abandon sister and mother; the imagery contrasts human society with animal-like impulse.

D
dharma
P
paśu-dharma
F
family relations (sister, mother)

FAQs

Dharma is measured by protection of family, restraint, and duty; ‘paśu-dharma’ symbolizes life ruled by impulse and abandonment of obligations.

No specific tīrtha is referenced in this verse excerpt.

None; this is ethical condemnation within a yajña-centered narrative.