निजैस्तैः सेवकैः सार्धं प्रस्थितः स्वपुरीं प्रति । माहिष्मतीं समुद्दिश्य दृष्ट्वा मार्गे शनैःशनैः
nijaistaiḥ sevakaiḥ sārdhaṃ prasthitaḥ svapurīṃ prati | māhiṣmatīṃ samuddiśya dṛṣṭvā mārge śanaiḥśanaiḥ
اپنے خادموں کے ساتھ وہ اپنی نگری کی طرف روانہ ہوا؛ اور ماہِشمتی کو مقصد بنا کر راستے میں آہستہ آہستہ آگے بڑھتا گیا۔
Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta-style narration within Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Māhiṣmatī (as a kṣetra/waypoint)
Type: kshetra
Scene: A travel scene: the king and attendants on a road through varied terrain, moving slowly; distant suggestion of a riverine city (Māhiṣmatī) ahead; dust subdued; posture composed.
Tīrtha-travel is portrayed as deliberate and disciplined, undertaken with order and support.
Māhiṣmatī is named as a destination/waypoint in the sacred-geography narrative.
None explicitly; it describes the dharmic journey toward a sacredly framed destination.