सिंहव्याघ्रैस्तथा चान्यैः पतिता नष्टचेतनाः । भक्ष्यंते चेतयन्तोऽपि तथाऽन्ये चलनाक्षमाः
siṃhavyāghraistathā cānyaiḥ patitā naṣṭacetanāḥ | bhakṣyaṃte cetayanto'pi tathā'nye calanākṣamāḥ
کچھ لوگ گر کر بے ہوش ہو گئے اور شیروں، باگھوں اور دوسرے درندوں کے ہاتھوں کھا لیے گئے؛ اور کچھ دوسرے، ہوش میں ہوتے ہوئے بھی، حرکت سے عاجز رہ کر، نگل لیے گئے۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: A grim forest scene: fallen travelers, lions and tigers emerging from scrub, some victims unconscious, others conscious but immobile; dust and shadow dominate, conveying sudden violence.
The verse underscores the fragility of life and the urgency of dharma; in tīrtha-māhātmya contexts, such crisis prepares for the saving power of sacred place and devotion.
Not identified in this verse; it depicts the narrative low point before the tīrtha’s significance becomes manifest.
None.