Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

तेन तस्यानुगा भृत्याः सर्वे सुश्रांतवाहनाः । क्षुत्पिपासाकुलाः श्रांताः स्थाने स्थाने समाश्रिताः

tena tasyānugā bhṛtyāḥ sarve suśrāṃtavāhanāḥ | kṣutpipāsākulāḥ śrāṃtāḥ sthāne sthāne samāśritāḥ

اس تعاقب کے سبب اس کے ساتھ چلنے والے تمام خادم—جن کی سواریوں پر سخت تھکن طاری تھی—بھوک اور پیاس سے بے قرار ہو گئے، اور نڈھال ہو کر راستے میں جگہ جگہ پناہ لیتے رہے۔

तेनby him/therefore
तेन:
Karana (Cause/means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम (instrumental singular; pronoun)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (genitive singular; pronoun)
अनुगाःfollowers
अनुगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन (masculine, nominative plural)
भृत्याःservants
भृत्याः:
Karta (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootभृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन (masculine, nominative plural)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम् (masculine, nominative plural; adjective)
सुश्रान्तवाहनाःwith very weary mounts/vehicles
सुश्रान्तवाहनाः:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय/उपसर्ग) + श्रान्त (कृदन्त/प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम् (masculine nominative plural; adjective)
क्षुत्पिपासाकुलाःdistressed by hunger and thirst
क्षुत्पिपासाकुलाः:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootक्षुत् (प्रातिपदिक) + पिपासा (प्रातिपदिक) + आकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम् (masculine nominative plural; adjective)
श्रान्ताःexhausted
श्रान्ताः:
Visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootश्रम् (धातु) → श्रान्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम् (past participle; masculine nominative plural; adjective)
स्थानेin a place
स्थाने:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (neuter, locative singular)
स्थानेin (each) place
स्थाने:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for distributive sense) (neuter, locative singular; distributive)
समाश्रिताःtook refuge/rested
समाश्रिताः:
Kriya (Resultant state of subject)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + श्रि (धातु) → समाश्रित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम् (past participle; masculine nominative plural; adjective)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Scene: A scattered royal retinue: drooping horses, attendants slumped under trees or rocks, faces strained by thirst; the king far ahead, emphasizing separation and peril.

FAQs

Worldly pursuits strain even loyal companions; Purāṇic tīrtha narratives highlight human limits to direct attention toward sacred refuge and righteous priorities.

Not named in this verse; it describes the hardship that precedes the tīrtha’s intervention or revelation.

None.