Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

एवमुक्त्वा तु तां हृष्टां गृहीत्वा दक्षिणे करे । जगाम भवनं पश्चात्पुलकांकितगात्रजाम्

evamuktvā tu tāṃ hṛṣṭāṃ gṛhītvā dakṣiṇe kare | jagāma bhavanaṃ paścātpulakāṃkitagātrajām

یوں کہہ کر اس نے خوشی سے بھرپور اسے دائیں ہاتھ سے تھام لیا؛ پھر وہ گھر کی طرف چلا، اور اس کے بدن پر فرطِ مسرت کے رونگٹے کھڑے ہونے کے آثار نمایاں تھے۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (gerund/absolutive): 'having said'
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
हृष्टाम्delighted
हृष्टाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहृष्ट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'ताम्' इत्यस्य विशेषणम्
गृहीत्वाhaving taken (hold of)
गृहीत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootग्रह् (धातु) → गृहीत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (gerund): 'having taken/holding'
दक्षिणेin the right
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; 'करे' इत्यस्य विशेषणम्
करेhand
करे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (in the hand)
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
भवनम्to the house
भवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गत्यर्थकक्रियायाः कर्म/देश
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/देशवाचक (afterwards/behind)
पुलकांकितगात्रजाम्her whose body was marked with horripilation
पुलकांकितगात्रजाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपुलक + अङ्कित + गात्रजा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पुलकेन अङ्कितानि गात्राणि यस्याः सा गात्रजा); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'ताम्' इत्यस्य विशेषणम्

Sūta

Type: kshetra

Scene: He takes her right hand; she is joyful, with goosebumps of delight; they walk toward their home after the vow’s success—an intimate, auspicious departure scene.

S
Sūta
Y
Yājñavalkya
K
Kātyāyanī

FAQs

The Purāṇas portray dharma not as dry rule, but as lived transformation—peace and joy manifest outwardly.

No tirtha is named in this verse.

None directly; it depicts the vow’s fruit through reunion and emotional fulfillment.