कोपप्रसाद वस्तूनि विचिन्वंतीह ये सदा । आरोहंति शनैर्भृत्या धुन्वंतमपि पार्थिवम्
kopaprasāda vastūni vicinvaṃtīha ye sadā | ārohaṃti śanairbhṛtyā dhunvaṃtamapi pārthivam
یہاں جو خادم ہمیشہ بادشاہ کے غضب اور عنایت کی باتوں کو تولتے رہتے ہیں، وہ آہستہ آہستہ مرتبے میں چڑھتے جاتے ہیں—اگرچہ فرمانروا اضطراب سے کانپ رہا ہو۔
Śākalya (continuing counsel)
Scene: Servants and ministers quietly confer while the king, visibly angered, gestures sharply; a few attendants remain composed, anticipating the turn to favor.
Worldly success at court often depends on discerning temperament; dharma advises prudence and restraint.
No tīrtha is specified; the verse is part of an instructive narrative within Tīrthamāhātmya.
None; the verse describes conduct and strategy in royal service.