ततः क्षत्रियभार्याः प्रागृतुस्नानात्समाययुः । ब्राह्मणान्पुत्रजन्मार्थं न कामार्थं कथंचन
tataḥ kṣatriyabhāryāḥ prāgṛtusnānātsamāyayuḥ | brāhmaṇānputrajanmārthaṃ na kāmārthaṃ kathaṃcana
پھر کشتریوں کی بیویوں نے پہلے موسم کے مطابق مقررہ غسل (رتو سنان) کیا، اور بیٹوں کی پیدائش کی خاطر برہمنوں کے پاس آئیں؛ کسی طرح بھی شہوت کے لیے نہیں۔
Unspecified narrator within Tīrthamāhātmya
Type: ghat
Scene: Widowed or bereaved kṣatriya women perform seasonal bathing at a sacred waterbody at dawn, then approach seated brāhmaṇas with offerings, faces composed and resolute.
Purāṇic dharma distinguishes intention: actions oriented to lineage, duty, and social stability are praised over acts driven by mere desire.
The passage is moving toward a specific tīrtha (Vāsiṣṭha Kuṇḍa) whose snāna is said to grant conception.
Ṛtu-snānā (a ritually appropriate bath connected with the season/period) is explicitly mentioned as a preparatory observance.