जामदग्न्येन रामेण यदा क्षत्रं निपातितम् । गर्भस्थमपि कार्त्स्न्येन कोपोपहतचेतसा
jāmadagnyena rāmeṇa yadā kṣatraṃ nipātitam | garbhasthamapi kārtsnyena kopopahatacetasā
جب جامدگنیہ رام (پرشورام) نے غضب سے مغلوب دل کے ساتھ کشتریہ طبقے کو پوری طرح پست کر دیا—حتیٰ کہ رحم میں موجود بچوں کو بھی کلیتاً مٹا دیا—
Unspecified narrator within Tīrthamāhātmya
Scene: Paraśurāma, fierce and ascetic, wielding the axe, stands amid a battlefield aftermath; the narrative emphasizes the totality of destruction, even of unborn heirs.
Uncontrolled wrath is shown as socially catastrophic; later verses counterbalance this with dharmic restoration through sacred rites and tīrtha merit.
The verse sets the historical backdrop; the glorified site is identified later in this sequence as Vāsiṣṭha Kuṇḍa.
None directly here; it introduces the crisis that motivates later tīrtha-centered prescriptions.