साऽपि तत्र महद्गीतं तानैः सर्वैरलंकृतम् । मूर्च्छनाभिः समोपेतं सप्तस्वरविराजितम्
sā'pi tatra mahadgītaṃ tānaiḥ sarvairalaṃkṛtam | mūrcchanābhiḥ samopetaṃ saptasvaravirājitam
اس نے وہاں ایک عظیم نغمہ گایا جو ہر طرح کی تانوں سے آراستہ تھا؛ مُورچھنا کی لطافتوں سے بھرپور اور سات سُروں کی چمک سے درخشاں۔
Sūta
Tirtha: Kedāradeva
Type: kshetra
Scene: The singer stands poised, eyes half-closed, producing a richly ornamented melody; the air seems to shimmer with the seven notes as listeners become absorbed.
Art offered as devotion—when made pure and intentional—becomes worship and a vehicle of sacred presence.
Kedāra/Kedāreśvara remains the devotional locus of the episode.
Implicitly, offering devotional song as upacāra (service) before the deity; no formal rule is stated.