Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

यथा राज्ञी समायाता दमयन्ती नृपप्रिया । भूषणानि च दत्तानि तया चैव यथा द्विजाः

yathā rājñī samāyātā damayantī nṛpapriyā | bhūṣaṇāni ca dattāni tayā caiva yathā dvijāḥ

انہوں نے بیان کیا کہ بادشاہ کی محبوبہ ملکہ دمیانتی کیسے آئی، اور اے دِوِجوں (برہمنو)، جیسا واقعہ ہوا ویسے ہی اس نے خود کیسے زیورات عطا کیے۔

यथाas, how
यथा:
Sambandha (Correlation)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formयथार्थक-अव्यय (correlative adverb: as/how)
राज्ञीthe queen
राज्ञी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराज्ञी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समायाताarrived
समायाता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-या (धातु) + क्त (स्त्री)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'having come/arrived'
दमयन्तीDamayantī
दमयन्ती:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदमयन्ती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिनाम (proper noun)
नृप-प्रियाbeloved of the king
नृप-प्रिया:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनृप (प्रातिपदिक) + प्रिया (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: 'नृपस्य प्रिया' (dear to the king); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of दमयन्ती/राज्ञी)
भूषणानिornaments
भूषणानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
दत्तानिgiven
दत्तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; 'given'
तयाby her
तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
यथाas
यथा:
Sambandha (Correlation)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formयथार्थक-अव्यय (as)
द्विजाःO twice-born (brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana/Address (Vocative sense)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Ascetics’ wives (reporting to the brāhmaṇas)

Type: kshetra

Scene: Queen Damayantī arrives at an ascetic settlement and bestows ornaments; the recipients later recount the event to brāhmaṇas.

D
Damayantī
Q
queen (rājñī)
K
king (nṛpa)
B
brāhmaṇas (dvijāḥ)

FAQs

Gifts from royalty can appear auspicious, yet dharma evaluates suitability according to the recipient’s vows and discipline.

No tīrtha is identified in this specific verse; it continues the episode within the pilgrimage-themed section.

Dāna (gift-giving) is referenced as an event, but no rule or rite is prescribed in this line.