Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

एते शक्रादयो देवास्तेषु तीर्थेषु सुन्दरि । मां पूज्य त्रिदिवं प्राप्तास्तथान्ये नारदादयः

ete śakrādayo devāsteṣu tīrtheṣu sundari | māṃ pūjya tridivaṃ prāptāstathānye nāradādayaḥ

اے حسین، شکر (اندرا) اور دیگر دیوتاؤں نے اُن تیرتھوں میں میری پوجا کی اور تریدِو (سورگ) کو پہنچے؛ اسی طرح نارَد اور اس جیسے دوسرے بھی۔

एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; निर्देश (these)
शक्रादयःIndra and others
शक्रादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शक्र-आदि = ‘Indra and others’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्ता
तेषुin those
तेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; अधिकरण (in those)
तीर्थेषुin/at the tīrthas
तीर्थेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; अधिकरण (at pilgrimage places)
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
पूज्यhaving worshipped
पूज्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + ल्यप्/य (प्रत्यय)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having worshipped’
त्रिदिवम्heaven
त्रिदिवम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + दिव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (त्रि-दिव = ‘three heavens’ = heaven); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; गत्यर्थकर्म
प्राप्ताःattained
प्राप्ताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्यय कृदन्त (past participle, active sense); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘having attained’
तथाlikewise
तथा:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and likewise)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्ता
नारदादयःNārada and others
नारदादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नारद-आदि = ‘Nārada and others’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन

Śiva (deduced)

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as ‘sundarī’)

Scene: A celestial assembly at a riverside/ghāṭa: Indra with vajra, other devas, and Nārada with vīṇā offering flowers and lamps to the presiding deity; a luminous path rising to svarga in the background.

Ś
Śakra (Indra)
D
Devāḥ (gods)
N
Nārada
T
Tīrthas
T
Tridiva (heaven)

FAQs

Even the devas honor tīrthas and worship the Supreme there; sacred places are presented as proven pathways to exalted states.

The verse refers collectively to the tīrthas about to be enumerated; it validates them through divine exemplars (Indra, Nārada).

Pūjā (worship) of the speaker-deity at the tīrthas as a means to attain heavenly merit (tridiva).