Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 59

घृतेन पूजां कर्तासौ भावी मम गणः स्फुटम् । इत्युक्त्वा मां शिवो भद्र गणकोटीश्वरं व्यधात्

ghṛtena pūjāṃ kartāsau bhāvī mama gaṇaḥ sphuṭam | ityuktvā māṃ śivo bhadra gaṇakoṭīśvaraṃ vyadhāt

‘وہ گھی سے پوجا کرے گا؛ بے شک وہ میرا گَṇ بن جائے گا۔’ یہ کہہ کر بھدر شِو نے مجھے گَṇکوṭییشور—ایک کروڑ گَṇوں کا سردار—مقرر فرمایا۔

ghṛtenawith ghee
ghṛtena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootghṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
pūjāmworship
pūjām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
kartādoer/performer
kartā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛ (कृ—करणे धातु) → kartṛ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्तृ-प्रत्ययान्त (तृच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कर्ता’ = doer
asauthat one (he)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘असौ’ = that (he)
bhāvīwill be
bhāvī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhū (भू—सत्तायाम् धातु) → bhāvin (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभविष्यदर्थक कृदन्त (णिनि/इन्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘भावी’ = will be/going to be
mamaof me/my
mama:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
gaṇaḥattendant/gaṇa
gaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sphuṭamclearly
sphuṭam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsphuṭa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative): स्पष्टम् (clearly)
itithus
iti:
Vakyartha (Quotation marker/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative): इति (thus)
uktvāhaving said
uktvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootvac (वच्—वचने धातु) → uktvā (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive): उक्त्वा = having said
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया, एकवचन
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhadraO good one / dear
bhadra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रयोगे निपातवत्; हे भद्र (vocative interjection)
gaṇakoṭīśvaramlord of crores of gaṇas
gaṇakoṭīśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇa + koṭī + īśvara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: (गणानां कोटीनाम्) ईश्वरः; नपुंसक/पुं-प्रयोगे द्वितीया, एकवचन; पदरूप: गणकोटीश्वरम्
vyadhātappointed/made
vyadhāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdhā (धा—धारणे/विधाने धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘वि’ उपसर्ग; अर्थ: नियुक्तवान्/अकरोत् (appointed/made)

Unspecified narrator (reporting Śiva’s decree)

Tirtha: Kailāsa (implied)

Type: kshetra

Scene: Śiva declares that the devotee who worships with ghee will become a gaṇa; the speaker is ceremonially invested as Gaṇakoṭīśvara, surrounded by countless gaṇas and ritual lamps.

Ś
Śiva
G
Gaṇa
G
Gaṇakoṭīśvara
G
Ghṛta (ghee)

FAQs

A simple, heartfelt offering (ghee) to Śiva can elevate the devotee to intimate divine service—membership and leadership among Śiva’s Gaṇas.

The verse does not specify a geographical tīrtha; it glorifies the devotional method (ghṛta-pūjā) and its extraordinary fruit.

Ghṛtena pūjā—worshiping (the liṅga/Śiva) with ghee, especially connected in context to Makara-saṅkrānti observance.