Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 41

स क्षणाच्चेतनां प्राप्य घोरदैत्यवपुर्धरः । भयाद्भैमेः प्रदुद्राव गुहाविवरमाविशत्

sa kṣaṇāccetanāṃ prāpya ghoradaityavapurdharaḥ | bhayādbhaimeḥ pradudrāva guhāvivaramāviśat

ایک لمحے میں ہوش میں آنے کے بعد، وہ خوفناک دیو ہیکل شخص بھیم کی اولاد کے خوف سے بھاگا اور ایک غار کے شگاف میں داخل ہو گیا۔

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
क्षणात्after a moment / from a moment
क्षणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; Masculine, Ablative, Singular
चेतनाम्consciousness
चेतनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचेतना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Accusative, Singular
प्राप्यhaving regained
प्राप्य:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeVerb
Rootप्र-√आप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having obtained/regained’
घोर-दैत्य-वपुः-धरःthe bearer of a terrible demon-form
घोर-दैत्य-वपुः-धरः:
Karta (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootघोर (प्रातिपदिक) + दैत्य (प्रातिपदिक) + वपुस् (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular; बहुपद-तत्पुरुषः (ghora-daitya-vapuḥ = ‘terrible demon-body’) + धरः ‘bearer’
भयात्out of fear
भयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (हेतु/अपादान), एकवचन; Neuter, Ablative, Singular
भैमेःfrom Bhīma / from the formidable one
भैमेः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभैम (प्रातिपदिक; भीम-सम्बन्धि)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Ablative, Singular
प्रदुद्रावhe ran away
प्रदुद्राव:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootप्र-√द्रु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; 3rd person singular, perfect
गुहा-विवरम्a cave-opening
गुहा-विवरम्:
Karma (Goal as object)
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक) + विवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
आविशत्he entered
आविशत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootआ-√विश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; 3rd person singular, past

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages

Type: cave

Scene: The daitya, shaken, regains consciousness and bolts toward a rocky hillside, slipping into a narrow cave fissure as the pursuer closes in.

B
Bhīma
B
Barbarīka
D
Daitya

FAQs

Adharma ultimately retreats before steadfast valor aligned with dharma; fear overtakes the unrighteous when confronted by righteous strength.

No tīrtha is named; the verse depicts flight into a cave as part of the story.

None.