समानीतास्तैश्च साकं सुनंदा नाम ब्राह्मणी । विधवाभ्यागता तत्र तपस्तप्तुं महीतटे
samānītāstaiśca sākaṃ sunaṃdā nāma brāhmaṇī | vidhavābhyāgatā tatra tapastaptuṃ mahītaṭe
ان کے ساتھ سُنندا نامی ایک برہمن عورت بھی لائی گئی؛ وہ بیوہ تھی اور دریا کے کنارے تپسیا کرنے کے لیے وہاں آئی تھی۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Type: ghat
Scene: Sunandā, a widowed brāhmaṇa woman, arrives quietly at a riverbank with minimal belongings; she sits in meditation near reeds and a small fire altar, while brāhmaṇas and Nārada are seen in the distance, suggesting her being brought along and choosing tapas.
Even amid personal loss, steadfast tapas performed at a holy bank becomes a dharmic path to purification and divine favor.
A sacred riverbank/shore connected to the Vaṭayakṣiṇī narrative is being praised as a fit place for tapas.
Performing tapas (austerities) at the sacred bank is presented as the chosen discipline.