Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 40

प्रणम्य च ततो देवीमानर्च वटयक्षिणीम् । पुरा यदा नारदेन कलापग्रामतो द्विजाः

praṇamya ca tato devīmānarca vaṭayakṣiṇīm | purā yadā nāradena kalāpagrāmato dvijāḥ

پھر اس نے پرنام کر کے دیوی وٹیکشِنی کی ارچنا کی۔ قدیم زمانے میں، جب نارَد نے کلاپ گرام نامی گاؤں سے برہمنوں (دویجوں) کو لایا تھا،

प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√नम् (प्रणामे) उपसर्ग-प्र; ल्यप्
Formअव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); ल्यप्-प्रत्यय (having bowed)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (then, thereafter)
देवीम्the goddess
देवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (acc. sg.)
आनर्चworshipped
आनर्च:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (पूजायाम्) उपसर्ग-आ
Formलिट्-लकार (परिपूर्णभूत/Perfect); प्रथम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद
वटयक्षिणीम्the banyan-tree yakṣiṇī
वटयक्षिणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवट (प्रातिपदिक) + यक्षिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (acc. sg.); वटस्य यक्षिणी (genitive tatpuruṣa)
पुराformerly
पुरा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time: formerly)
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-सम्बन्ध (when)
नारदेनby Nārada
नारदेन:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन (instr. sg.)
कलापग्रामतःfrom Kalāpagrāma
कलापग्रामतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकलापग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति; एकवचन (abl. sg.)
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन (nom. pl.)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Vaṭayakṣiṇī-sthāna (implied)

Type: kund

Scene: A goddess identified as Vaṭayakṣiṇī is worshipped beneath a grand banyan tree; the devotee bows, offers lamps and flowers; the scene shifts into a flashback where Nārada leads brāhmaṇas from Kalāpagrāma toward the sacred site.

V
Vaṭayakṣiṇī
N
Nārada
D
Dvija (Brāhmaṇas)
D
Devī

FAQs

Devotional humility (praṇāma) and proper worship are presented as the gateway to receiving a deity’s grace in a sacred place.

The verse begins the Vaṭayakṣiṇī-related sacred locale narrative; the exact tīrtha name is implied by the banyan (vaṭa) setting and is clarified in surrounding verses.

Bowing (praṇāma) and worship (arcana) of Vaṭayakṣiṇī are indicated as the foundational acts.