Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

किं कुर्म भगवन्धातरादेशं देहि नः प्रभो । तेषां तद्वचनं श्रुत्वा ब्रह्मा प्राह प्रजापतिः

kiṃ kurma bhagavandhātarādeśaṃ dehi naḥ prabho | teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā brahmā prāha prajāpatiḥ

“اے برکت والے خالق (دھاتا)! ہم کیا کریں؟ اے ربّ، ہمیں اپنا حکم عطا فرما۔” ان کی بات سن کر پرجاپتی برہما نے جواب دیا۔

किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; interrogative pronoun (प्रश्नवाचक)
कुर्मwe do / should we do
कुर्म:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
भगवन्O Blessed Lord
भगवन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8), एकवचन
धातःO Creator (Dhātṛ/Brahmā)
धातः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8), एकवचन
आदेशम्instruction, command
आदेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
देहिgive
देहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
नःto us / our
नः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6/4), बहुवचन; enclitic pronoun
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), बहुवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; demonstrative used adjectivally
वचनम्speech, statement
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/gerund), अव्ययभाव; having heard
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रजापतिःthe Lord of creatures (Prajāpati)
प्रजापतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; apposition to ब्रह्मा

Nārada (narrating); dialogue participants: Tīrthas addressing Brahmā

Scene: A council-like scene: supplicants (devas/ṛṣis) with folded hands ask Brahmā for instruction; Brahmā seated on a lotus, poised to decree the establishment of a sacred lake and liṅga worship.

B
Brahmā (Dhātṛ/Prajāpati)
T
Tīrthas

FAQs

Dharma is performed through right guidance—actions at sacred places are framed as obedience to divine instruction.

Koṭitīrtha, where the assembled tīrthas request directives from Brahmā.

Not yet; it introduces the request for ādeśa that will lead to instructions about residence, worship, and merit.