Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 56

क्षणमप्यनवच्छिन्नं पठित्वा गेहवानभूत् । ततः केनापि कालेन कौथुमस्याभवत्सुतः

kṣaṇamapyanavacchinnaṃ paṭhitvā gehavānabhūt | tataḥ kenāpi kālena kauthumasyābhavatsutaḥ

وہ ایک لمحہ بھی رکے بغیر پڑھتا رہا اور پھر گِرہستھ آشرم میں داخل ہو گیا۔ اس کے بعد کچھ عرصے میں کوثُم کے ہاں ایک بیٹا پیدا ہوا۔

क्षणम्a moment
क्षणम्:
Kala-adhikarana (Time extent/काल)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (कालपरिमाण)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/अपि-कार (even/also)
अनवच्छिन्नम्uninterrupted
अनवच्छिन्नम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन् + अव + छिद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि (past passive participle) विशेषणरूपेण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (qualifies क्षणम्)
पठित्वाhaving studied/recited
पठित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having done)
गेहवान्possessing a house; a householder
गेहवान्:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगेहवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Sequence marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-प्रभव (thereafter/from that)
केनby some/with some
केन:
Karana (Instrument/means—idiomatic)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिsome
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अनिश्चितता/सम्भावना (some/any)
कालेनin time/after a time
कालेन:
Kala-adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
कौथुमस्यof Kauthuma
कौथुमस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकौथुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अभवत्was born/appeared
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुतःa son
सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (contextual, likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa frame)

Listener: dvija (brāhmaṇa interlocutor)

Scene: Kauthuma transitions from study hall to household: marriage/fire altar implied, then a cradle scene indicating the birth of a son; the scholar’s manuscripts remain nearby, suggesting continuity and impending contrast.

K
Kauthuma

FAQs

Life moves through āśramas: learning leads into household responsibilities, and dharma continues through family lineage.

No tīrtha is named in this verse; it is narrative setup within Kaumārikā-khaṇḍa.

None directly; the verse only notes study and the transition to household life.