आसं प्रमुदितश्चाहं पश्यंस्तं गिरिसत्तमम् । आह्वयानं नरान्साधून्भूमेर्भुजमिवोच्छ्रितम्
āsaṃ pramuditaścāhaṃ paśyaṃstaṃ girisattamam | āhvayānaṃ narānsādhūnbhūmerbhujamivocchritam
میں نہایت مسرور ہوا اور اس بہترین پہاڑ کو دیکھتا رہا—زمین کے اٹھے ہوئے بازو کی مانند بلند، گویا نیک لوگوں کو اپنی طرف بلا رہا ہو۔
Nārada
Tirtha: Raivata (Raivatagiri/Raivataka)
Type: peak
Listener: Frame-audience (sages)
Scene: Nārada stands before the majestic Mount Raivata, smiling with wonder; the mountain rises like the earth’s arm, as if gesturing to noble pilgrims; clouds and birds circle the peak.
Sacred places attract the sādhus: holy geography is portrayed as actively drawing seekers toward dharma.
Raivata Giri is praised as a supreme sacred mountain, a focal point for pilgrimage merit.
None directly; the verse functions as a māhātmya-style invitation to pilgrimage and darśana of the sacred mountain.