कुण्डं चास्या मया देव्याः पुण्यं निष्पादितं शुभम् । यत्र वै स्पर्शमात्रेण सर्वतीर्थफलं लभेत्
kuṇḍaṃ cāsyā mayā devyāḥ puṇyaṃ niṣpāditaṃ śubham | yatra vai sparśamātreṇa sarvatīrthaphalaṃ labhet
اور میں نے اس دیوی کے لیے ایک پاکیزہ، مبارک اور پُنیہ بخش کنڈ قائم کیا ہے، جہاں محض چھونے سے سبھی تیرتھوں کا پھل حاصل ہوتا ہے۔
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Devī-kuṇḍa (name not specified in verse)
Type: kund
Scene: A luminous kuṇḍa with lotus-filled waters beside a Devī shrine; pilgrims touch the water reverently, some bathing, while subtle divine radiance rises from the pond indicating ‘sarva-tīrtha’ presence.
Sacred geography concentrates grace: contact with a divinely founded tīrtha can bestow vast merit.
A Devī-associated kuṇḍa (sacred pond) established for the Goddess, praised as granting the fruit of all tīrthas by mere touch.
Sparśa—touching the kuṇḍa (and by implication its waters) as a tīrtha-sevā act yielding merit.