सत्यमेव प्रभाषेत स वक्ता नेतरो भुवि । मिथ्यावादाञ्छास्त्रजालसंभवान्यद्विहाय च
satyameva prabhāṣeta sa vaktā netaro bhuvi | mithyāvādāñchāstrajālasaṃbhavānyadvihāya ca
اس دنیا میں حقیقی مقرر وہی ہے جو سچ بولے، اس کے سوا کوئی نہیں۔ جھوٹ کو—خواہ وہ شاستری موشگافیوں کے جال سے گھڑا گیا ہو—ترک کر کے،
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced, Māheśvara-khaṇḍa narrative frame)
Scene: A figure of Truth (satya) stands firm like a pillar; webs of sophistry (śāstra-jāla) are cut away; a clear, straight path opens toward a Śiva-liṅga or radiant light, symbolizing purified doctrine.
Truthfulness is the essence of righteous speech; clever argumentation cannot sanctify falsehood.
No tīrtha is mentioned; the emphasis is on satya as a universal dharma.
The implied vow is satya (truthfulness); no other ritual act is specified here.