निष्कारणं च वाग्दोषान्बुद्धिजाञ्छृणु त्वं च यान् । कामात्क्रोधाद्भयाच्चैव लोभाद्दैन्यादनार्यकात्
niṣkāraṇaṃ ca vāgdoṣānbuddhijāñchṛṇu tvaṃ ca yān | kāmātkrodhādbhayāccaiva lobhāddainyādanāryakāt
اب اُن عیوبِ گفتار کو بھی سنو جو ذہن سے پیدا ہوتے ہیں اور بے جا سبب کے بغیر زبان پر آتے ہیں—خواہش، غضب، خوف، لالچ، درماندگی اور اناریت (کمینگی) سے جنم لینے والے۔
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced, Māheśvara-khaṇḍa narrative frame)
Scene: Allegorical scene: a pilgrim at a shrine confronts personified kāma, krodha, bhaya, lobha, dainya, anāryatā as shadowy figures; the pilgrim steadies speech through prayer and restraint, light dispelling shadows.
Speech becomes sinful when driven by inner poisons like desire, anger, fear, and greed; mastery begins by recognizing these roots.
No tīrtha is mentioned; the focus is moral psychology and dharmic restraint.
No ritual is stated; the ‘practice’ is guarding speech by removing its mental causes.