दारादिद्रव्यलोभार्यं विशतः पापिनो गृहे । भवानपि बिभेत्यस्माद्द्वेष्टि कुप्यति तद्वृथा
dārādidravyalobhāryaṃ viśataḥ pāpino gṛhe | bhavānapi bibhetyasmāddveṣṭi kupyati tadvṛthā
جب گناہ گار کے گھر میں قدم رکھا جائے تو وہاں بیوی، مال و دولت وغیرہ کی حرص بھری ہوتی ہے۔ تم بھی اسی سے ڈرتے، نفرت کرتے اور غضب ناک ہوتے ہو—اس لیے (یہ کہنا کہ یہ سب بے معنی ہے) لاحاصل ہے۔
Nandabhadra
Scene: A contrast tableau: a dark, cluttered house symbolizing greed and possessiveness; outside, a composed ascetic or teacher warns a listener whose face shows fear/anger, illustrating inner disturbance caused by attachment.
Moral revulsion toward greed and wrongdoing shows an intuitive recognition of dharma; dismissing ethics as ‘false’ does not hold.
No site is mentioned.
None; it is ethical argumentation rather than a ritual directive.