डिंडिश्च शेषनागश्च गणाध्यक्षस्तथैव च । स्कंदरेवंततार्क्ष्याश्च तथा कल्माषपक्षिणौ
ḍiṃḍiśca śeṣanāgaśca gaṇādhyakṣastathaiva ca | skaṃdarevaṃtatārkṣyāśca tathā kalmāṣapakṣiṇau
ڈِنڈی، شیش ناگ اور گن ادھیکش بھی؛ نیز اسکند، ریونت اور تارکشیہ؛ اور کلمाष نام کے دو پرندے—یہ سب اس معیت میں آہوان کیے جاتے ہیں۔
Nārada
Scene: A ritual scene where the officiant mentally assembles a luminous retinue: Śeṣanāga coiled like a cosmic couch, Gaṇādhyakṣa among Śiva’s gaṇas, Skanda as youthful commander, Revanta as radiant horseman, Tārkṣya (Garuḍa) with outspread wings, and the twin Kalmāṣa birds hovering as omens/guardians.
The Sun is revered as a cosmic sovereign surrounded by diverse divine forces—nāgas, gods, and celestial beings—signifying universal governance.
No sacred site is referenced; the verse is part of a mantra listing Sūrya’s entourage.
The arghya-mantra includes invocation of multiple beings (including Skanda and Revanta) as attendants of Sūrya.