Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 85

अव्यक्तेन्द्रियवृत्तित्वाद्बाल्ये दुःखं महत्पुनः । इच्छन्नपि न शक्नोति वक्तुं कर्तुं च किञ्चन

avyaktendriyavṛttitvādbālye duḥkhaṃ mahatpunaḥ | icchannapi na śaknoti vaktuṃ kartuṃ ca kiñcana

حواس کی کارکردگیاں ابھی غیر واضح ہونے کے سبب بچپن میں بڑا دکھ ہوتا ہے؛ بچہ چاہے بھی تو نہ بول سکتا ہے اور نہ کچھ کر سکتا ہے۔

avyakta-indriya-vṛttitvātbecause of the undeveloped functioning of the senses
avyakta-indriya-vṛttitvāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootavyakta (प्रातिपदिक) + indriya (प्रातिपदिक) + vṛtti (प्रातिपदिक) + -tva (प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन; हेत्वर्थे (causal ablative): अव्यक्ता इन्द्रियवृत्तिः यस्य तत् (state)
bālyein childhood
bālye:
Adhikarana (Time/State locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbālya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
duḥkhamsuffering
duḥkham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
mahatgreat
mahat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifies duḥkham)
punaḥagain, further
punaḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरावृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb: again/further)
icchanwishing
icchan:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-कारक-अव्यय (particle: even/also)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
śaknotihe is able
śaknoti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootśak (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
vaktumto speak
vaktum:
Karma (Verbal complement/कर्म)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययवत्; क्रियार्थक (purpose/complement)
kartumto do
kartum:
Karma (Verbal complement/कर्म)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययवत्; क्रियार्थक
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
kiñcanaanything
kiñcana:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkiñcana (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; अनिश्चितार्थक-सर्वनाम (indefinite pronoun)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)

Scene: A small child reaching out, unable to speak, surrounded by caring elders; in the background, a symbolic wheel of life-stages (infancy, youth, age) indicating universal vulnerability.

FAQs

Childhood itself is marked by helplessness; therefore one should not postpone dharma and the pursuit of śreyas to a later time.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

No ritual is stated; it supports a contemplative teaching on the hardships of embodied life.