Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 84

अत्यरिच्यत तोयं च चक्रे पादेन संलिखन् । चक्रे सरः पूरितं चाप्यतिरिक्तजलेन तत्

atyaricyata toyaṃ ca cakre pādena saṃlikhan | cakre saraḥ pūritaṃ cāpyatiriktajalena tat

پانی لبریز ہو کر بہہ نکلا؛ پھر اس نے پاؤں سے کھرچ کر ایک جھیل بنا دی۔ اضافی پانی سے وہ جھیل بھی بھر گئی۔

अतिexcessively
अति:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग)
Formउपसर्ग/अव्यय (prefix/adverb: ‘excessively’)
अरिच्यतoverflowed, became excessive
अरिच्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरिच् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘overflowed/was in excess’
तोयम्water
तोयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom. sg.)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
चक्रेmade
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
पादेनwith (his) foot
पादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instr. sg.)
संलिखन्scratching/scribing together, smoothing by scraping
संलिखन्:
Karta (Agent-participle/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-लिख् (धातु) + शतृ (कृदन्त) → संलिखत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकर्तरि कृदन्त
चक्रेmade
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
सरःa lake
सरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Acc. sg.; form ‘सरः’)
पूरितम्filled
पूरितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर् (धातु) + इत (कृदन्त) → पूरित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Acc. sg.); सरः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपि-निपात (also/even)
अतिरिक्तजलेनby excess water
अतिरिक्तजलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअतिरिक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instr. sg. neuter); षष्ठी-तत्पुरुषः (अतिरिक्तं जलं यस्य/अतिरिक्तं जलम्) ‘by excess water’
तत्that (lake/that thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Acc. sg.); पूर्वोक्तं सरः/कार्यं प्रति

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvara-khaṇḍa narration)

Type: kund

Scene: Water spills beyond the pit; the man drags/scrapes the earth with his foot, carving a broader basin; the basin becomes a lake, brimming with excess water.

FAQs

Miraculous abundance can arise in narratives, but dharma requires discernment rather than being swayed by spectacle.

The verse describes the creation of a lake but does not name a specific tīrtha in the provided text.

None; it is descriptive of events (overflowing water and formation of a lake).