नक्षत्रमण्डलं कृत्स्नमुपरिष्टात्प्रकाशते । चतुर्दश चार्बुदान्यप्यशीतिः सरितांपतिः
nakṣatramaṇḍalaṃ kṛtsnamupariṣṭātprakāśate | caturdaśa cārbudānyapyaśītiḥ saritāṃpatiḥ
اس کے اوپر تمام نَکشتر منڈل روشن ہو کر چمکتا ہے۔ (اس کی پیمائش) چودہ اَربُد اور اسی—یوں دریاؤں کے پتی کا بیان کیا گیا ہے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Above the Moon’s region, the entire wheel of constellations shines like a luminous belt; the sky is layered, with a distinct ring of nakṣatra-lights encircling the cosmos.
Contemplation of the vast star-sphere expands the mind toward the Purāṇic vision of an ordered, sacred universe.
None; this is a cosmographic passage rather than a tīrtha-māhātmya verse.
No ritual is prescribed; the verse provides cosmological description and measurement.