Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

ततो दिवाकरस्थानान्मंडलं शशिनः स्तितम् । लक्षमात्रेण तस्यापि त्रिचक्रोरथ उच्यते

tato divākarasthānānmaṃḍalaṃ śaśinaḥ stitam | lakṣamātreṇa tasyāpi tricakroratha ucyate

پھر سورج کے مقام سے آگے چاند کا مدار قائم ہے؛ کہا جاتا ہے کہ وہ قریب ایک لاکھ یوجن کے فاصلے پر ہے۔ اس کے لیے بھی رتھ تین پہیوں والا بیان کیا گیا ہے۔

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
divākara-sthānātfrom the Sun's station
divākara-sthānāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootdivākara + sthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः 'दिवाकरस्य स्थानम्'
maṇḍalamthe orb/circle
maṇḍalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
śaśinaḥof the Moon
śaśinaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśaśin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
sthitamis situated
sthitam:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) + ta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'स्थितम्' = situated/placed
lakṣa-mātreṇaby a measure of a lakh
lakṣa-mātreṇa:
Karana (Measure/करण)
TypeNoun
Rootlakṣa + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; 'लक्षस्य मात्रया' इति षष्ठी-तत्पुरुषः
tasyaof it/of that
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अपि = also)
tri-cakraḥthree-wheeled
tri-cakraḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri + cakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि चक्राणि यस्य)
rathaḥchariot
rathaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ucyateis called
ucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलट् (वर्तमान), कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Candra-maṇḍala (conceptual)

Type: kshetra

Scene: A layered celestial diagram: Sun’s sphere below, Moon’s orbit above at a marked distance; the Moon rides a distinctive three-wheeled chariot, silver-white, moving along a luminous track with stars as markers.

D
Divākara (Sun)
Ś
Śaśin (Moon)

FAQs

The cosmos is depicted as an ordered sacred architecture, inviting contemplation of divine governance behind celestial motions.

No site is specified; the verse is part of a cosmological description.

None; the verse is descriptive (cosmography/astronomy) rather than prescriptive.