Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 99

जहि नैवात्र पश्यामि दोषं कंचन ते प्रभो । श्रुत्वेति वाचं गोविंदात्सत्यार्थामपि भारत

jahi naivātra paśyāmi doṣaṃ kaṃcana te prabho | śrutveti vācaṃ goviṃdātsatyārthāmapi bhārata

‘اسے قتل کر دو؛ اے پرَبھو، یہاں میں تم میں کوئی عیب نہیں دیکھتا۔’ گووند کے یہ سچّے معنی والے کلمات سن کر، اے بھارت…

jahislay
jahi:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
evaindeed; at all
eva:
Nipāta (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis)
atrahere; in this matter
atra:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
paśyāmiI see
paśyāmi:
Kriya (Cognition/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
doṣamfault
doṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
kaṃcanaany (whatsoever)
kaṃcana:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkaṃcana (प्रातिपदिक)
Formअनिश्चित/निषेध-सहचर (indefinite with negation), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
teof you; your
te:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th case), एकवचन
prabhoO lord
prabho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√śru (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय-भाव (gerund/absolutive)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-निपात (quotative particle)
vācamspeech; words
vācam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
govindātfrom Govinda
govindāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootgovinda (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन
satya-arthāmtrue in meaning
satya-arthām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘सत्यः अर्थः यस्याः सा’; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
apieven; also
api:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि (particle: ‘also/even’)
bhārataO Bhārata
bhārata:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa implied by epic-style address 'Bhārata')

Listener: Implied audience/descendant of Bharata; within scene, the hearer is the warrior being sanctioned

Scene: Govinda speaks a final sanction—‘Jahi’—while the addressed hero stands ready; the narrator’s voice frames the moment as truth-bearing and dharma-confirming.

G
Govinda (Viṣṇu)

FAQs

Divine counsel is presented as dharmically authoritative—words of Govinda are described as truth-bearing.

None; this is a narrative transition within the battle account.

None.