सा कुमारभुजोत्सृष्टा दुर्निवार्या दुरासदा । विभेद हृदयं चास्य भित्त्वा च धरणिं गता
sā kumārabhujotsṛṣṭā durnivāryā durāsadā | vibheda hṛdayaṃ cāsya bhittvā ca dharaṇiṃ gatā
کُمار کے بازو سے چھوڑی گئی وہ ناقابلِ روک، ناقابلِ رسائی شکتی نے اس کا دل چیر دیا؛ اور چھیدتی ہوئی زمین میں سما گئی۔
Narrator
Scene: The Śakti flies from Skanda’s arm like a streak of fire, cleaves the asura’s chest, and continues downward, splitting soil as it vanishes into the earth with a burst of dust and light.
When dharma’s appointed protector acts, adharma is decisively removed; divine force is described as unstoppable and purifying.
No explicit tīrtha is named; the verse concludes a battle-action sequence rather than a site-māhātmya passage.
None.