कोकिला मधुरैः स्वानैर्नादयंति तथा मुनीन् । यथा कथामृताख्यानैर्ब्राह्मणा भवभीरुकान्
kokilā madhuraiḥ svānairnādayaṃti tathā munīn | yathā kathāmṛtākhyānairbrāhmaṇā bhavabhīrukān
وہاں کوئلیں اپنی شیریں آوازوں سے مُنیوں کو مسرور کرتی تھیں؛ جیسے برہمن امرت جیسی مقدس کہانیاں سنا کر دنیا کے خوف زدہ لوگوں کو خوش کر دیتے ہیں۔
Lomaharṣaṇa (Sūta), as narrator within Māheśvara-khaṇḍa context
Type: kshetra
Scene: Sages seated in a forest hermitage, listening; above them cuckoos sing on flowering branches; a brāhmaṇa storyteller gestures gently, the scene blending nature’s song with kathā.
Sacred narration (kathā) is like nectar: it calms fear of saṃsāra and uplifts the mind, just as birdsong soothes ascetics.
No named tīrtha is specified in this verse; it praises the sanctity of a sage’s āśrama environment as a dharmic sacred space.
No explicit ritual is prescribed; the implied practice is śravaṇa of kathā (listening to sacred narratives) in the company of Brāhmaṇas and sages.