नानाभरणपूर्णांगी पीतकौशेयवासिनी । तामब्रवीत्ततो ब्रह्मा देवीं नीलांबुजत्विषम्
nānābharaṇapūrṇāṃgī pītakauśeyavāsinī | tāmabravīttato brahmā devīṃ nīlāṃbujatviṣam
وہ دیوی طرح طرح کے زیورات سے آراستہ اور زرد ریشمی لباس میں ملبوس تھی، نیلے کنول کی سی تابانی والی؛ تب برہما نے اس دیوی سے خطاب کیا۔
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, per Māheśvarakhaṇḍa convention)
Scene: The emanated goddess stands radiant, fully ornamented, wearing yellow silk; Brahmā turns to address her—an iconographic tableau of divine court and consecration-by-speech.
Divine beauty and divine authority coexist: the goddess is both auspiciously adorned and mission-ready under Brahmā’s direction.
No specific sacred geography is invoked in this verse.
None; the verse sets the scene for Brahmā’s instructions/boons.