पादयोः स्थापयामास मालां दिव्यां सुगंधिनीम् । सादुसाध्विति संप्रोच्य तया तं तत्र चर्चितम्
pādayoḥ sthāpayāmāsa mālāṃ divyāṃ sugaṃdhinīm | sādusādhviti saṃprocya tayā taṃ tatra carcitam
انہوں نے اس کے قدموں میں ایک الٰہی خوشبودار ہار رکھا۔ “سادھو، سادھو” کہہ کر وہیں اس کی ستائش کے ساتھ اس کا اعزاز کیا۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative flow)
Scene: Bhavānī bends to place a divine fragrant garland at Śiva’s feet, speaking ‘sādhu sādhu’; devas watch in reverent joy.
Humility and reverence—honoring the divine (or the righteous) at the feet with offerings and words of approval is a hallmark of dharmic devotion.
No tīrtha is specified in this verse; it describes an archetypal act of worship (garlanding at the feet).
Offering a fragrant garland at the feet (mālā-arpana, pāda-upacāra) and verbal praise—common upacāras in pūjā.